|
|
|
Indigenous and Latina Women & Children's Human
Rights News from the Americas |
|
|
 |
|
This section of
LibertadLatina.org
contains information regarding the human rights
crisis facing women and children Paraguay.
Paraguay's poor, and
especially indigenous women and girls are
victimized en-mass by the region's criminal sex
trafficking mafias. Currently, some 80% of sex
trafficking victims in the region's economic
powerhouse, Argentina, are Paraguayan women and
girls.
We say: End
impunity now!
Chuck Goolsby,
Oct.
02, 2011
- LibertadLatina
|
|
|
Added Oct. 15, 2011
|
|
Paraguay
|
|

|
|
Hero:
Internationally recognized
Praguayan anti-trafficking
prosecutor Teresa Martínez
is currently facing
impeachment based on
defamation complaints
brought by suspects whom she
had actually investigated.
|
|
|
|
Hero:
Patricia
Villamil - former consul for
Honduras in Chiapas state on
Mexico's southern border,
was removed from her post in
mid-2011 in retaliation for
her criticism of Mexican
officials' failure to
respond to the mass sex
trafficking of Central
American women and girls
into Chiapas.
|
|
|
|
Hero:
Lydia
Cacho lives with
continual death threats in
the aftermath of her
2005 jailing and trial
that was concocted by
corrupt authorities in
retaliation for her work
to expose a wealthy child sex
trafficker in the resort
city of Cancun.
|
|
 |
|
Hot
spot:
Paraguay is located in the
"Triple Frontier" region of
South America, where its
border converges with that
of Argentina and Brazil.
The Triple Frontier is one
of the very largest sex
trafficking marketplaces in
South America.
|
|
|
LibertadLatina
|
|
Commentary
|
|
Effective anti trafficking activists
face retaliation across the Americas
|
|
Currently,
Libertad
Latina
is providing coverage of the
impeachment process that
anti-trafficking prosecutor Teresa
Martínez is facing in the South
American nation of Paraguay. We
have aggregated and translated
several
important news articles on the subject.
|
|
We
regard the actions of the Paraguayan Trial Jury
for Magistrates in bringing the
impeachment charges against
Teresa Martínez
to be highly suspect.
We agree with the conclusions of
Paraguayan congressional deputy Aída
Robles, who is the chairwoman of the
Commission on Equality and Gender,
that the decision to impeach
Martínez is the result of the
actions of powerful, unseen
individuals who seek to bring an end to
effective anti-trafficking
prosecutions in that nation. The Paraguayan
Association of Prosecutors and the
Inter-agency Roundtable for
Preventing and Combating Trafficking
in Paraguay - made up of more than a
20 federal agencies and NGOs - have
both released press statements in
support of Martínez.
|
|
To
paraphrase the statement released by
the Paraguayan Association of
Prosecutors, since when in western
jurisprudence can a criminal suspect
bring defamation charges against the
prosecuting attorney in their case,
and then have that complaint
accepted by a judicial body as
grounds for the impeachment of that
prosecutor?
|
|
Paraguay is
a poor nation. It also has a large
indigenous population that has been
subjected to sexual oppression for
centuries. All poor and young
Paraguayuan women are at risk of
being sex trafficked to supply the
voracious forced prostitution
markets that thrive in the
neighboring wealthy nation of
Argentina. A recent press article
noted that 80% of all women and
girls who are sexually exploited in
Argentina are from Paraguay.
|
|
Dozens of news stories have
discussed the
work of Teresa Martínez. They show
that Martínez has been an effective
leader in waging the nation's war against sex
trafficking. Paraguay is located in
the "Triple Frontier" region, where
the borders of Paraguay, Argentina
and Brazil intersect. For over a
decade, the Triple Frontier has been
one of the largest centers for
criminal sex trafficking activity in
the Americas. The challenges faced
by Teresa Martínez in confronting
the multi-billion dollar drug-and-sex
trafficking cartels (both local and
global) that are active in the
region are daunting. Martínez has
committed only one offense, that of daring
to challenge the status quo that
today allows poor indigenous and other
Paraguayan women and children to be
sex trafficked en-mass with impunity.
|
|
The
impeachment action taken against
Martínez follows a pattern of
behavior that has been seen in other nations
in the region. These
underhanded responses have in common
the fact that they are acts of retaliation
that are designed to punish both
public officials and private
citizens who have become 'too' effective
in their efforts to fight modern
human slavery. Other victims of that
scenario have included
anti
child sex trafficking activist,
women's center director and
journalist Lydia Cacho,
who was jailed and tried for
defamation (the same change being
levied against Teresa Martínez) in
Mexico in 2005 after publishing the
book 'The Demons in Eden" -
that
exposed child
pornographer Jean Succar Kuri and
his corrupt associates in government
and business - and, during 2011,
Honduran Consul to the southern
Mexican state of Chiapas, Patricia
Villamil,
who
was removed from her post for
speaking out publicly in regard to
the fact that Mexican officials in
Chiapas state were not taking action
against the sex traffickers who were
expoiting the many Honduran women and girls
who had been lured to the region
(we note that Chiapas state has been
identified by Save the Children as
being the largest zone for
the commercial sexual exploitation
of children - CSEC - in the entire world).
|
|
Recently,
Libertad
Latina
has spoken with anti sex trafficking
advocates who are active in
Argentina and the Dominican
Republic. Like Paraguay, the
Dominican Republic is a major source
nation for sex trafficking victims
who are destined to arrive in
Argentina, where they will be sexually
exploited. From Argentina, a number
of these victims - as well as
Argentine women and
girls - will be resold into the global sex
market.
|
|
Our sources
inducate that government entities as
well as certain non-governmental
agenices in the region actively work
to cover-up sex trafficking cases.
These include organizations that
receive U.S. funds. The U.S. State
Department is fully aware of these
allegations through complaints that
have been submitted to them.
|
|
The cases
of Teresa Martínez, Lydia
Cacho and Patricia Villamil
represent part of a disturbing but
not unfamiliar pattern. Although
Latin America has moved away from
its past traditions of authoritarian
rule and political repression as its
standard response to unconventional
viewpoints, some of those in power
continue to use those tactics when
they find it convenient to achieving
their more sinister goals.
|
|
Mexico and the Triple
Frontier region in South America are
two of the most critical hot spots
for sexual slavery in the world. Any
prosecutor or activist who dares to
stand-up and defend the innocent
children, adolescents and women who
are victimized by this multi-billion
dollar criminal business can expect
to face retaliation. In other cases,
such as those involving the mass sex trafficking of
women and girls from the Dominican
Republic to Argentina and other
global destinations, the corrupt
practices that allow these tragedies
to continue to occur
are not-yet clearly visible to the
general public.
|
|
We who
engage in anti-trafficking analysis
work and news coverage will continue
to bring these little-seen dynamics
to light.
|
|
There is an
important lesson to be learned by
the anti-trafficking movement and
government entities working in the
field in regard to this theme. The fact is that not everyone
with official powers actually wants to
see human trafficking and the sexual
exploitation of women and children
with impunity ended. Whether they
are driven by greed and payoffs, or
by the fact that their worldview is
based on a sexist machismo that
condones exploitation, or whether it
is because they themselves exploit
victims, many politicians and law
enforcement authories across the
Americas do not support the effort
to stop the modern day slavers in
our midsts.
|
|
Acknowledging that reality can
become the fist step to re-building
the currently less-than-effective
global strategies for tackling the
traffickers and shutting them down
for good.
|
|
A global campaign of
condemnation that denounces the retaliatory
action taken against
Teresa
Martínez must be organized. A
similar effort was highly effective
in rescuing Lydia Cacho from unjust
imprisonment in Mexico. People of conscience must make that
happen once again. This time, it is
Teresa Martínez who needs our help.
|
|
Finally, we call
upon U.S. Secretary of State Hillary
Clinton and Ambassador Luis
CdeBaca, director of the Trafficking
in Persons office at State to
provide all necessary support for
Martínez in her time of need.
|
|
We say: End impunity now!
|
|
Chuck Goolsby
|
|
LibertadLatina
|
|
Oct. 15, 2011
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 15, 2011
|
|
Paraguay
|
 |
|
Deputy
Aída Robles, chairwoman of
the Commission on Equality
and Gender in the Congress
of Paraguay |
|
|
Preocupación por desafuero de la
fiscala Teresa Martínez
|
|
La diputada
Aída Robles (PPC-Central), titular
de la Comisión de Equidad y Género,
en conferencia de prensa, manifestó
su preocupación por la Resolución
del Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados, relacionado al
desafuero de la Agente Fiscal,
abogada Teresa Martínez, de la
Unidad Especializada contra la trata
de personas y explotación sexual de
niños, niñas y adolescentes. El
documento que involucra a la
afectada fue caratulado por
difamación, calumnia e injuria.
|
|
"Estamos
muy preocupados por la situación de
la fiscala Teresa Martínez, porque
es una de la que ha demostrado una
capacidad de lucha contra la trata
de personas, explotación sexual de
niños y niñas en nuestro país. La
fiscala recibe esta mañana (viernes
30 de setiembre), la notificación de
desafuero, aparentemente por dos
casos específicos; uno de ellos, se
refiere al caso de Tacumbú, sobre
pornografía infantil y el otro por
realizar allanamiento de un
lupanar", explicó la parlamentaria
Robles.
|
|
Finalmente,
la diputada Aída Robles, informó que
desde la comisión que preside,
realizarán las investigaciones
correspondientes para esclarecer el
caso, teniendo en cuenta la labor
que desempeña la fiscala Teresa
Martínez, contra la trata de
personas y la explotación sexual de
menores.
|
|
Congresswoman expresses concerns in
regard to the impeachment of Teresa
Martínez
|
|
Congressional deputy Aída Robles of
the PPC-Central Party, who is also
the chairwoman of the Commission on
Equality and Gender, held a press
conference to express her grave
concerns in regard to the recent
resolution of the Trial Jury for
Magistrates, in which that body
moved to impeach Teresa Martínez,
who is Paraguay’s anti trafficking
prosecutor within the Attorney
General’s special unit to combat
human trafficking and the sexual
exploitation of children and
adolescents. Martínez was charged
[by a subject that she was
investigating for child
exploitation] with libel, slander
and insult.
|
|
Deputy
Robles, “We are very worried about
the situation facing Teresa
Martínez, because she has
demonstrated that she has the
ability to lead the struggle against
human trafficking and child sexual
exploitation in our nation.
Prosecutor Martínez received the
decision in regard to her
impeachment on the morning of Sep.
30th, 2011. The charges
refer to both a child pornography
case that occurred in the Tacumbú
barrio of the capital city of
Asunción, and also to the raid of a
brothel.”
|
|
Deputy
Robles also announced that the
congressional Commission on Equality
and Gender will conduct hearings to
clarify the events in this case in
the context of the work that Teresa
Martínez carries out against human
trafficking and child sexual
exploitation.
|
|
La Presna
|
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 15, 2011
|
|
Paraguay
|
|
La Diputada Aida Robles dijo que la
fiscal Teresa Martínez es perseguida
por gente poderosa
|
|
Deputy Aída Robles declares that
prosecutor Teresa Martínez is being
persecuted by powerful individuals
|
|
During a press conference organized
in response to the impeachment of
prosecutor Martínez, Paraguayan
congressional deputy Aida Robles
declared that anti trafficking
prosecutor Teresa Martínez is being
persecuted by powerful people.
|
|
Deputy Robles
noted that it is critically
important that Paraguay have a point
person in charge of anti trafficking
prosecutions. She added that it
would not be possible for the
impeachment of Martínez to have
occurred without the [behind the
scenes] influence of powerful people
being involved. She added that these
forces want to see an end to the
prosecution of human traffickers in
Paraguay.
|
|
(Audio
- In Spanish)
|
|
Radio Cardinal
|
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 15, 2011
|
|
Paraguay |
|
Diputada Aida Robles lamenta
influencias en relación con el
desafuero de fiscala Teresa Martínez
|
|
Paraguayan
Congressional deputy Aida Robles
laments that external influences
have cause the impeachment case
against anti trafficking prosecutor
Teresa Martínez to come about.
|
|
(Audio
- In Spanish) |
|
Radio Ñanduti
|
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 15, 2011
|
|
Context from 2010
|
|
Paraguay
|
|
U.S. Embassy cable on human
trafficking conditions
|
|
...Most trafficking victims
depart Paraguay via land
border crossings near Ciudad
del Este, Asuncion, and
Encarnacion. The Women's
Secretariat provided direct
aid to 19 women in 2009. Of
these, two were trafficked
domestically, while the
others went to Argentina
(53%), Bolivia (31%), Japan
(8%), and Spain (8%.).
|
|
Anecdotal evidence suggests
that each year several
thousand women, children,
adolescents, and
trans-gendered prostitutes
(taxi boys) are trafficked
internationally. An
estimated 80 percent of
victims are young women and
adolescent girls. The
Women's Secretariat (SMPR)
estimated in January 2010
that 95 percent of TIP
victims are exploited for
commercial sexual purposes
and that 52 percent of
victims were minors.
|
|
...Paraguayan
women, adolescent girls, and
children are most at risk of
being trafficked, primarily
for purposes of sexual
exploitation. Many street
children are also
trafficking victims. Studies
show that most victims
worked as street vendors
when traffickers targeted
them and that 70 percent of
victims had drug addictions.
Poor indigenous women living
in the interior are also at
significant risk. Argentine
authorities speaking at
seminars in Paraguay noted
they frequently require
translation assistance from
Paraguayan consulates to
interview TIP victims who
speak only [the indigenous
language] Guarani...
|
|
U.S. State Dept.
|
|
Feb. 17, 2010
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 15, 2011
|
|
Context from 2005
|
|
Paraguay
|
|
U.S. Embassy cable on human
trafficking conditions
|
|
TIP (Trafficking in Persons)
Senior Reporting Officer
Linda Brown visited Paraguay
as part of a four-country
tour of South America.
In meetings with
Embassy officers, governing
party officials, and
representatives of NGOs,
Brown discussed Paraguay's
progress in combating
trafficking in persons…
|
|
Brown had a number of
meetings with various
officials and NGOs, raising
a number of issues in
Paraguay's efforts to combat
TIP.
|
|
Minister for Children and
Adolescents Mercedes Britez
de Buzo
|
|
--The Minister described
efforts to combat the
trafficking in children,
pointing to participation in
Embassy Montevideo's
regional project,
participation in the
Embassy's bilateral project,
and efforts to criminalize
child pornography...
|
|
-- She spoke of the need to
prosecute traffickers but
conceded, based upon her own
experiences as a prosecutor
and judge, that it is not
career enhancing in the
judicial system to focus on
trafficking or children's
issues.
|
|
Attorney General Oscar
Latorre and Prosecutor
Teresa Martinez
|
|
--Latorre offered general
remarks about the importance
of stopping trafficking, but
was not positive about
prospects for the creation
of a specialized unit of
anti-trafficking
prosecutors.
|
|
--Martinez
described the history of TIP
prosecutions in Paraguay,
observing that the issue was
unknown just 18 months ago,
and is now an important
focus in the Public Ministry
(prosecutor’s office)...
|
|
Martinez described the
difficulties in getting
victims to cooperate, and
the Attorney General's lack
of legal authority to
investigate independently.
|
|
Independent Women's Rights
Activist and Consultant
Andrea Cid
|
|
--The discussion
primarily dealt with
Paraguayan culture and the
ways in which it complicates
both government and NGO
efforts to fight
trafficking.
In the eyes of many
here, prostitution is not a
bad thing in and of itself.
Given the levels of
stark poverty in the
country, many feel that
prostitution is a legitimate
way to earn a living.
Many families, she
said, knowingly sell their
own daughters into
prostitution abroad in the
hope that the girls will
send money home.
|
|
--The legal culture in
Paraguay complicates efforts
to stop trafficking.
She described the
Penal Code and the entire
judicial system as lenient,
with laws prescribing mild
penalties for crimes such as
trafficking. The authorities
are unable to stop
traffickers from threatening
victims who file complaints
with prosecutors.
|
|
U.S. State Dept.
|
|
Jan. 04, 2005
|
|
Added: Oct. 12, 2011 |
|
Paraguay |
 |
|
Teresa Martínez |
|
|
Fiscales denuncian violación de
Constitución en desafuero de
Martínez
|
|
A través de un comunicado, la
Asociación de Agentes Fiscales del
Paraguay refiere que la decisión del
Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados, de levantar los fueros
a la fiscala Teresa Martínez, es una
flagrante violación de los artículos
255 y 270 de la Constitución
Nacional, como una garantía del
agente fiscal para el ejercicio
independiente de su rol
constitucional.
|
|
“Esta decisión establece un
preocupante precedente que atenta en
contra de la independencia en el
ejercicio de las funciones de los
Agentes Fiscales; pudiéndose llegar
al absurdo de que el imputado en una
causa penal podrá promover una
querella por calumnia contra el
funcionario fiscal encargado de la
investigación con la finalidad de
separarlo de la misma, con lo cual
todo agente fiscal se encuentra
expuesto a este tipo de acciones
temerarias”, refieren.
|
|
En el texto, los fiscales instan al
Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados, a la rectificación
inmediata de la medida tomada; a los
Magistrados Judiciales, a valorar y
fundar debidamente sus resoluciones
en este tipo de casos, más aún
teniendo en consideración la
naturaleza y gravedad de los hechos
punibles investigados por la fiscala
Teresa Martínez, vinculados a la
trata y explotación sexual de niños,
niñas y adolescentes.
|
|
El viernes 30 de septiembre, el
Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados
resolvió desaforar a la
fiscala de la unidad de Trata de
Personas, Teresa Martínez, a pedido
del juez Manuel Aguirre, para ser
juzgada por una acción de
difamación, calumnias e injurias.
|
|
Durante la misma jornada del
viernes, la Mesa Interinstitucional
para la Prevención y Combate a la
Trata de personas en el Paraguay
solicitó a los miembros del Jurado
de Enjuiciamiento de Magistrados
reconsiderar la postura y las
medidas respecto al desafuero de la
fiscala Martínez.
|
|
Prosecutors denounce the impeachment
of Teresa Martínez as a violation of
the constitution
|
|
The professional association of
prosecutors in Paraguay has issued a
press release in which they declare
that the recent decision by the
Trial Jury for Magistrates to
impeach anti trafficking prosecutor
Teresa Martínez is a flagrant
violation of Articles 255 and 270 of
the Constitution, which guarantee
the independence of prosecutors in
the exercise of their constitutional
role.
|
|
"This decision sets a disturbing
precedent which threatens the
independent exercise of the
prosecutorial function. The decision
could result in the absurd scenario
where a defendant in a criminal case
could initiate a defamation lawsuit
against the prosecutor in their
case, with the intent of removing
them. All prosecutors would then be
exposed to such reckless actions,”
said the statement.
|
|
Prosecutors urged the Trial Jury for
Magistrates to take immediate action
to rectify the decision made to
bring prosecutor Martínez to trial,
especially taking into consideration
the nature and severity of the
offenses that are investigated
Martínez, which involve cases of
human trafficking and the sexual
exploitation of children and
adolescents.
|
|
On Friday September 30, the Trial
Jury for Magistrates ruled in favor
of a request by judge Manuel Aguirre
to bring Martínez to trial on
charges of defamation, libel and
slander.
|
|
On the same day, the Inter-agency
Commission for the Prevention and
Combating Trafficking in Paraguay [a
federal inter-agency coordinating
committee] also asked the members of
the Trial Jury of Judges to
reconsider their decision to impeach
prosecutor Martínez.
|
|
ABC Color
|
|
Paraguay
|
|
Oct. 03, 2011
|
|
See also:
|
|
Added Oct. 13, 2011
|
|
Paraguay
|
|
Jurado
deja sin fueros a fiscala Martínez
|
|
El Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados resolvió desaforar a la
fiscala de la unidad de Trata de
Personas, Teresa Martínez, a pedido
del juez Manuel Aguirre, para ser
juzgada por difamación, calumnias e
injurias.
|
|
El Jurado de Enjuiciamiento de
Magistrados finalmente resolvió
desaforar a la fiscala de la unidad
de Trata de Personas, Teresa
Martínez, luego de que Anastacio
Gómez Romero la denunciara ante el
juez Manuel Aguirre.
|
|
La fiscala Teresa Martínez expresó a
ABC Digital que el Jurado de
Enjuiciamiento de Magistrados no le
había notificado, y que recién a las
10 del viernes le enviaron una
notificación.
|
|
“Es algo muy grave. Voy a contratar
un abogado y defenderme. Tengo que
pedir una copia de la denuncia. Es
la primera vez en 30 años que recibo
una denuncia”, expresó Martínez a
nuestro medio…
|
|
La fiscala expresó que sus casos
están concluyendo, y lamenta
profundamente que no la hayan
escuchado antes de tomar la medida.
|
|
Jurists remove Teresa Martinez’s
prosecutorial authority
|
|
The Trial Jury for Magistrates has
resolved to impeach Paraguay’s human
trafficking prosecutor Teresa
Martinez. Judge Manuel Aguirre
requested that Martinez be tried for
libel, slander and insult.
|
|
The decision was made after
Anastacio Gómez Romero had filed a
complaint against Martinez before
Judge Aguirre.
|
|
Martinez told ABC Digital that the
Trial Jury for Magistrates had not
notified her of the decision until
10 AM on Friday.
|
|
Martinez, "This is very serious. I
will hire a lawyer and defend
myself. I have to ask for a copy of
the complaint. This is the first
time in 30 years that I have
received a complaint...”
|
|
Martinez said that her cases [active
human trafficking prosecutions] are
concluding. She said that she deeply
regrets that the cases were not
heard before the action against her
was taken.
|
|
ABC Digital
|
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
See also:
|
|
Added Oct. 13, 2011
|
|
Paraguay
|
|
Fiscala
Teresa Martinez respecto a su
desafuero y proceso por difamación
|
|
Prosecutor Teresa Martinez speaks
out in regard to the defamation case
against her
|
|
(Audio - In Spanish)
|
|
Radio Ñanduti |
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
See also:
|
|
Added Oct. 13, 2011
|
|
Paraguay
|
|
Dr.
Manuel Aguirre aclara sobre
recepción de desafuero a fiscala
Teresa Martinez
|
|
Judge Manuel Aguirre explains his
actions in requesting the
impeachment of prosecutor
Teresa Martinez
|
|
(Audio - In Spanish)
|
|
Radio Ñanduti |
|
Paraguay
|
|
Sep. 30, 2011
|
|
|
Added: Oct. 12, 2011
|
|
Paraguay
|
|

|
|
Paraguay's anti trafficking
prosecutor - Teresa Martínez
|
|
|
La Fiscal Teresa Martínez enfrenta jucio por difamación
|
|
Boletín de Prensa
|
|
Mexico City - La Fiscal Teresa Martínez es desaforada para ser juzgada
por difamación, calumnia e injurias, por defender el caso de una
adolescente de 16 años que estaba siendo explotada sexualmente.
|
|
La Abogada y fiscal de Paraguay, que desde hace tiempo ha desarrollado
un intenso trabajo a favor de las víctimas de trata de personas y de
explotación sexual en Paraguay, será enjuiciada como defensora de
derechos humanos
|
|
El viernes 30 de septiembre, el Jurado de Enjuiciamiento de Magistrados
resolvió desaforar a la fiscala de la unidad de Trata de Personas,
Teresa Martínez, a pedido del juez Manuel Aguirre, para ser juzgada por
una acción de difamación, calumnias e injurias.
|
|
El caso de la Abogada Teresa Martínez, fiscal de Paraguay, que desde
hace tiempo ha desarrollado un intenso trabajo a favor de las víctimas
de trata de personas y de explotación sexual en Paraguay, quien también
ha llevado casos en las investigaciones con sus países hermanos de Chile
y Argentina en donde se han encontrado casos de trata.
|
|
En esta ocasión, Teresa llevaba un caso en el que estaba defendiendo a
una chica de 16 años que estaba siendo explotada sexualmente. Por esta
razón, le han demandado bajo los cargos de difamación, injurias y
calumnias lo que ha llevado a su desafuero.
|
|
No podemos permitir que defensores que han estado trabajando en la
impartición de justicia queden sin protección del estado y que sean
incluso encarcelados por cumplir con su deber…
|
|
El resultado de su trabajo ha permitido la penalización y
desarticulación de grupos dedicados al delito de la traía de personas en
Paraguay y países colindantes.
|
|
Este desafuero resulta suspicaz ya que interfiere con algunas
investigaciones en curso.
|
|
Repudiamos este desafuero que obstaculiza el combate a la trata de
personas.
|
|
Solicitamos se reconsidere el desafuero de la fiscal, teniendo en cuenta
la. trayectoria Teresa Martínez en la lucha contra la trata de personas,
reconocida a nivel Nacional e Internacional.
|
|
Teresa Martínez es punta de flecha en el combate a la trata de personas
a nivel Latino-americano, puntal en las operaciones de investigación y
persecución para la desarticulación de las bandas delictivas e
individuos que comercian con los seres humanos en todas sus modalidades.
|
|
Decisiones como ésta, exponen a los defensores de los Derechos Humanos
frente a los delincuentes e impiden que puedan ejercer sus funciones
como operadores de justicia quedando expuestos a denuncias que buscan
evitar la aplicación de la Ley por parte de delincuentes.
|
|
Anti trafficking prosecutor faces impeachment for defamation in relation
to her work
|
|
Press Release
|
|
Mexico City - Paraguayan human trafficking prosecutor Teresa Martínez
will face a lawsuit on charges of defamation, libel and insult as a
result of her work to defend a 16-year-old victim of sexual
exploitation.
|
|
Martínez has a long history of advocating for the rights of human
trafficking and sexual exploitation victims in Paraguay.
Her investigations have involved
the neighboring nations of Argentina and Chile [which are destinations
for trafficked Paraguayan women].
|
|
She will be tried for actions taken in her role as a defender of human
rights. The trial is set for Sep. 30, 2011.
|
|
Martínez was defending a 16 year old girl who was being sexually
exploited when a lawsuit was brought against her on charges of
defamation, libel and slander.
|
|
We cannot allow human rights defenders who have been working in the
administration of justice as public employees to remain unprotected, and
even risk imprisonment for doing their duty…
|
|
Martínez’ [extensive history of advocacy] has led to the and dismantling
of human trafficking rings operating in Paraguay and neighboring
countries.
|
|
The charges being brought against her are suspicious because the trial
interferes with certain ongoing investigations.
|
|
We condemn this trial as an outrage that hinders the fight against human
trafficking.
|
|
Teresa Martínez’ work in the fight against trafficking in persons has
been recognized nationally and internationally.
|
|
We ask that the public good being done by Martínez be considered in this
case.
|
|
Martínez is the tip of the arrowhead in the investigation and
prosecution of human trafficking in the Latin America. She has lead
investigations and prosecutions aimed dismantling criminal gangs and
individuals who engage in all forms of the
trade in human beings.
|
|
Decisions like this expose human rights defenders to the whims of
criminals who would like to avoid effective application of the law by
preventing their targets from exercising their duties as judicial
officers.
|
|
Myra Rojas
|
|
Published on RosiOrozco.com
|
|
55112349
|
|
0445527382795
|
|
Oct. 07, 2011
|
|
See also:
|
|
Added: Oct. 12, 2011
|
|
Paraguay
|
|

|
|
Protest sign
says, "We simply will not accept the impeachment of Teresa
Martínez"
|
|
|
Organismos se manifiestan contra el desafuero a la fiscal Teresa
Martínez
|
|
Los integrantes de la mesa interinstitucional para la prevención y
combate a la trata de personas en el Paraguay solicitaron, a los
miembros del Jurado de Enjuiciamiento de Magistrados, la reconsideración
de la postura y las medidas adoptadas con respecto al desafuero de la
fiscal Teresa Martínez.
|
|
A través de un comunicado, los integrantes de dicha mesa, que incluye
tanto al Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio del Interior,
Ministerio de Educación y Cultura, Ministerio de Salud y la Secretaría
de la Niñez y la Adolescencia, solicitaron al jurado que “recapacite”.
|
|
La mesa coordinadora aprovechó para hacer un llamado a la opinión
pública, a las entidades oficiales y a la sociedad civil a elevar sus
voces en contra de procedimientos que buscan inhibir las acciones de
profesionales, según manifestaron en un comunicado.
|
|
La mesa se reunió para analizar la situación que afecta a la fiscal
Martínez, especializada en Trata de Personas y Explotación Sexual
Infantil.
|
|
En la ocasión, mencionaron el porqué la profesional no puede cesar la
labor que actualmente desempeña.
|
|
“Teniendo en cuenta que la abogada tiene una lucha contra la trata de
personas reconocida a nivel nacional e internacional, además es
integrante activa de esta Mesa interinstitucional y coordinadora de la
Subcomisión de Investigación y de Legislación, desempeñando un rol
fundamental en la investigación de un gran número de casos, actividad
ésta que no puede cesar ante el crecimiento y visualización del problema
que aqueja a miles de compatriotas en el país y en el exterior”,
aseguraron en el escrito.
|
|
Finalmente, expresaron que consideran que decisiones como éstas exponen
a los operadores de Justicia e impiden que puedan ejercer sus funciones
quedando de esta manera expuestos a denuncias que buscan evitar la
aplicación de la ley y la protección a las víctimas.
|
|
El Jurado de Enjuiciamiento de Magistrados resolvió desaforar a la
fiscala, el viernes pasado a pedido del juez Manuel Aguirre, para ser
juzgada por difamación, calumnias e injurias.
|
|
Agencies speak out against the impeachment trial of anti trafficking
prosecutor Teresa Martínez
|
|
The members of the inter-agency roundtable for the prevention and
combating trafficking in Paraguay asked, members of the Jury for the
Prosecution of Magistrates to reconsider their position and measures
that have been taken to date with regard to the impeachment of
prosecutor Teresa Martínez.
|
|
In a press release the members of the inter-agency board asked the jury
to reconsider its position.
The Board includes the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of
Interior, the Ministry of Education and Culture, the Ministry of Health
and the Ministry of Children and Adolescents.
|
|
The board took the opportunity to appeal to the public, to government
entities and to civil society to raise their voices against procedures
that seek to inhibit the actions of [officers of the Court].
|
|
The board met specifically to discuss the situation involving prosecutor
Martínez, who specializes in human trafficking and the sexual
exploitation of children.
|
|
During their session, the Board discussed the reasons why Martínez
cannot stop the work that she is now carrying out.
|
|
The Board’s press release stated that, "Martínez is waging a fight
against human trafficking that
has been recognized nationally and internationally. She is an active
member of this Board and its Subcommittee on Research and Legislation.
Martínez plays a key role in the investigation of many trafficking
cases. This work cannot cease in the face of the growth and growth in
this crime, one which affects thousands of
compatriots at home and abroad."
|
|
The statement concluded by pointing out that decisions [such as the
action to prosecute Martínez] expose [officers of the Court] to to
having their work impeded through the use of complaints that have as
their actual motive avoidance of the application of the law to protect
victims.
|
|
The Jury for the Trial of Magistrates decided to impeach Martínez last
Friday at the request of Judge Manuel Aguirre. She will be tried for
slander, libel and insult.
|
|
La Nación
|
|
Paraguay
|
|
Oct. 03, 2011
|
|
|
Added Oct. 02, 2011
|
|
Paraguay, Argentina
|
|
El 80%
de las víctimas de trata en
Argentina son Paraguayas
|
|
Los gobiernos argentino y paraguayo
fortalecerán la cooperación para
combatir este flagelo. Se firmará un
convenio con Migraciones por este
tema.
|
|
Buenos Aires . Funcionarios y
especialistas de Argentina y
Paraguay se reunieron en Buenos
Aires para fortalecer la cooperación
entre ambos países con el fin de
prevenir y combatir la trata de
personas.
|
|
Durante la jornada organizada por la
embajada paraguaya, Josefina Keim,
coordinadora de Prevención y Combate
de la Trata de la Cancillería de ese
país, confirmó que una investigación
argentina “asegura que el 80 por
ciento de las mujeres explotadas en
Argentina son paraguayas”. “Por eso
nuestros países necesitan articular
mejor el trabajo”, agregó.
|
|
Por su parte, la titular de la
Dirección Nacional de Política
Criminal de Argentina, calificó como
“intenso” el trabajo que realizan
ambos países en conjunto, en
relación a este tema.
|
|
Explicó que se intercambia
información con la fiscalía
especializada en trata de Paraguay
de forma tal que, “cuando se detecta
el ingreso al país de una persona
que manifiesta que va a un domicilio
con antecedentes de allanamientos,
se puede agilizar las actuaciones
judiciales y avanzar en la
investigación para evitar la
explotación de esa persona”.
|
|
Adelantó que “se firmará un convenio
con la Dirección Nacional de
Migraciones para generar un mayor
conocimiento de la problemática y
utilizar toda la información de las
distintas áreas del Estado, para
lograr un trabajo coordinado”.
|
|
Por su parte, Ida González de
Paredes, ministra de la embajada de
Paraguay, explicó que la motivación
para organizar el encuentro era
“proteger a los connacionales”.
“Estamos tratando de coordinar
actividades y mejorar la
comunicación con las instituciones
competentes”, cerró.
|
|
En Madrid. La Policía española
detuvo en Madrid al rumano Ion
Clamparu, considerado uno de los
mayores capos de la trata de blancas
y presunto cabecilla de una red de
explotación de prostitutas, cuyo
nombre figura en la lista de los
criminales más buscados de Interpol.
|
|
La detención de Clamparu, de 43 años
y conocido como “cabeza de cerdo”,
se produjo el pasado jueves, por
agentes llevaban tiempo vigilándolo.
Él mismo se entregó.
|
|
Eighty percent of sex trafficking
victims in Argentina are Paraguayan
|
|
The governments of Argentina and
Paraguay are strengthening their
cooperation to better combat the
scourge of modern slavery. Both
nations will sign an accord on
migration to address the issue.
|
|
Buenos Aires, Argentina - Officials
and experts from Argentina and
Paraguay recently met in Buenos
Aires to strengthen cooperation
between the two countries to prevent
and combat trafficking.
|
|
During a conference organized by the
Embassy of Paraguay, Josefina Keim,
coordinator of preventing and
fighting human trafficking within
Paraguay’s Foreign Ministry,
confirmed that an investigation
conducted in Argentina "shows that
80 percent of the women who are
[sexually] exploited in Argentina
are Paraguayan." "For that reason,
our two nations need to improve
their efforts in this area," she
said.
|
|
Paula Honisch, the head of the
National Directorate of Criminal
Policy in Argentina, noted that both
nations are working “intensively” on
the issue.
|
|
Honisch explained that Argentina
exchanges information with
Paraguayan prosecutors in such a
manner that, “when a person enters
Argentina stating that they plan to
arrive at a location that the
authorities have previously raised,
judicial action can be quickly taken
to avoid the exploitation of that
persons.”
|
|
Honisch added that Paraguay "will
sign an agreement with Argentina’s
National Directorate of Migration to
generate greater awareness of the
problem and to bring together
information from across state
agencies to achieve a coordinated
effort."
|
|
Ida Gonzalez de Paredes, Minister of
the Embassy of Paraguay, said the
purpose of
the
meeting was "to protect our
co-nationals". "We're trying to
coordinate activities and improve
communication with the relevant
institutions," she said.
|
|
EFE y Télam
|
|
Sep. 25, 2011
Added: Aug. 04, 2011
The following article excerpt
describes some of the horrific events that the indigenous
peoples of Paraguay have endured during the past 50 years. Their
history is also that of most indigenous peoples across the
Americas.
Today, Paraguayan indigenous
women and girls are routinely subjected to sexual slavery in
Argentina.
Paraguay
 |
|
Paraguay is located in the 'Triple
Border' region of South America, and sits adjacent to
Missiones Province in Argentina, one of the largest sex
trafficking centers in South America |
Killings, Enslavement and Confinement
About the
genocide
of the
Aché
tribe of Paraguay
...In 1968, the Aché’s forested home was
made accessible by a new road, sending its value on the market
skyrocketing as forest product and ranching interests bid for new
territory. The Aché became the subject of a campaign by their
Paraguayan neighbors of raids, kidnapping and enslavement. A
pre-existing colonial legacy of hunting Indians was intensified into
a systematic effort wherein manhunters and soldiers attacked with
bullets, machetes, poison meals, traps and dogs. Survivors of the
hunts were concentrated at the Guayakí National Reserve, a
reservation at Cecilio Baez, and some children were separated from
the community. There they were denied the right to continue their
culture: their own rituals, songs, customs, group activities,
language, and original names were forbidden. Adequate food and
health care were denied while abuses included humiliation, rape, and
torture.
The administration of the reservation by
the fundamentalist New Tribes Mission, beginning in September 1972,
reduced overt brutality, but not deculturation. The government’s
desire for assimilation and the missionaries’ regard for the Aché
“as degenerate and given to dealings with the devil” meshed into
cooperation. The head missionary participated in the hunt, while the
official he replaced had used the reservation to acquire Aché
slaves.
Both the hunts and
the reservation served as sources for slaves of all ages for
fieldwork, domestic service, and sexual slavery.
By 1978, Professor Robert C. Smith of
the University of Kansas reports, “the manhunt against the Achés
appeared to have stopped because they have killed almost all the
Achés in that area and there is no one left to hunt.” However,
sporadic killings and kidnappings of Achés continued into the
1980s...
Observing the record,
Shoah survivor and moralist Elie Wiesel concluded that genocide was
occurring and pleaded for activism...
NationMaster.com
Paraguay
 |
|
The above child is a
Paraguayan girl who was photographed after being rescued
by police in Argentina from sexual slavery.
Note:
This picture is several years old. |
|
Indígenas paraguayos piden ayuda frente a la trata de personas
Asunción, Paraguay. - Indígenas guaranís recurrieron a la Primera Dama, Mercedes
Lugo, por ayuda ante un supuesto hecho de secuestro de adolescentes llevadas
bajo engaño a Argentina hace nueve meses.
"Le pedimos que vea este caso, y se solucione y vengan nuevamente en nuestra comunidad, las dos chicas (de 14 y 15 años)", declaró Ricardo Benítez, dirigente de los nativos, que viven en una localidad del departamento de Boquerón, a más de 500 kilómetros al norte de Asunción.
Benítez señaló como supuesta responsable a una persona identificada como Mirna Ferreira, quien habría engañado a las madres de las adolescentes, con la promesa de que las mismas venderían a trabajar como niñeras en Asunción, agregó el reporte del portal de la Información Pública del Paraguay (IP).
Sin embargo, las jóvenes fueron a parar a Argentina, donde ya fueron ubicadas pero faltan los trámites para que puedan volver a Paraguay, según las informaciones que manejan los nativos, citando como fuente a la Fiscalía, completó la nota de IP.
Paraguayan Indigenous ask for help against human
trafficking
Asunción, Paraguay. – Indigenous peoples of the Guarani tribe have asked
Paraguay’s First Lady, Mercedes Lugo, for help with the case an alleged
kidnapping of teen girls who were taken under false pretenses to Argentina for
nine months.
"We ask that you take a look at this case, that it be resolved, and that that
these two girls (ages 14 and 15) be brought back to our community,” said Ricardo
Benitez, an indigenous leader from the state of Boqueron, located more than 500
kilometers north of Asuncion.
Benitez identified as the person who is allegedly responsible Mirna Ferreira,
who had misled the mothers of adolescents with a promise that they would be
given jobs as nannies in [the Paraguayan capital city of] Asuncion, according to
a report from the Paraguayan Public Information [Internet] portal.
The two missing girls went to Argentina, where they have now been located.
However, the [victims] lack the proper documentation that will allow them to
return to Paraguay.
El Mercurio Digital
July 29, 2011
See also:
Paraguay
|
 |
|
Teresa Martínez, fiscala que lleva la investigación.
Teresa Martínez, prosecutor leading the investigation into the
trafficking of two female indigenous youth, ages 14 and 15, from
Paraguay to Argentina
|
Desaparición de niñas indígenas sería un caso de trata de personas
Con engaños fueron sacadas de su seno familiar
La investigación está muy avanzada, aseguró la fiscala de la Unidad
Especializada Teresa Martínez. Las niñas de 14 y 15 años de la comunidad
indígena Guaraní Ñandeva de la localidad
Boquerón
fueron llevadas por alguien que dijo
ser Mirna Ferreira para trabajar como niñeras en Asunción.
Una mujer que se presentó como “Mirna Ferreira” fue hasta la comunidad Ñandeva “2ª Trinchera” de Tte. Enciso, departamento de Boquerón, a pedir por adolescentes indígenas para que trabajen como niñeras en Asunción. El 23 de octubre volvió al lugar llevando víveres y convenció a las madres para que les entreguen a sus hijas de 14 y 15 años, prometiendo que volverían a sus hogares en diciembre. Hasta hoy están desaparecidas, y está abierta una investigación en la fiscalía de la Unidad Especializada de Trata de Personas, a cargo de Teresa Martínez. La denuncia fue formulada personalmente por padres y miembros de la comunidad ante la Comisión de Equidad Social y la Comisión de Pueblos Indígenas de la Cámara de Diputados y remitida a la Secretaría de la Mujer y el Ministerio Público.
La fiscala informó que según los datos que dieron las madres, se hizo toda la investigación en la base de datos de la Policía Nacional que responde al nombre Mirna Ferreira; les mostraron fotos, y ellas no reconocieron ninguna; aparentemente el nombre es falso y está circulando un identiquit de la mujer.
Los guardabosques de la de la Secretaría del Ambiente (Seam) están siendo investigados porque uno de ellos acompañó a la mujer hasta la comunidad.
“Lo extraño en este caso, conforme a los datos que vamos teniendo, fue que uno de los guardabosques no registró los datos de esta persona, teniendo la obligación de hacerlo. Dijeron que se quedó por una noche, pero según las investigaciones estuvo en el lugar 4 días. De confirmarse la información serán imputados”, indicó Martínez.
Teresa Martínez comunicó que la carpeta fiscal está muy voluminosa de todas las investigaciones que se vienen haciendo, ya que los datos que dieron las madres absolutamente no corresponden a la realidad. “Evidentemente fueron engañadas las madres y los guardabosques fueron los primeros en ser llamados ante el Ministerio Público”.
Alerta a la ciudadanía
Luz Gamelia Ibarra, directora de la Dirección de prevención y atención a víctimas de trata de personas, de la Secretaría de la Mujer, manifestó la preocupación sobre el caso de las niñas indígenas que podrían ser víctimas de trata. “Queremos hacer un llamado de alerta a la ciudadanía de que si alguna persona tiene a estas niñas adolescentes con el vínculo de criadazgo, niñera o empleada doméstica, denuncien a la Comisaria más cercana. Lo sensible del tema es que fueron sacadas del seno de sus familias, ellas están desaparecidas”.
Disappearance of indigenous girls may be a case of human
trafficking
The
teen’s mothers were tricked into allowing them to travel to a fake job
opportunity
Two teen girls, ages 14 and 15, were taken away from their Guarani tribal
community of Guarani Ñandeva, located in the
Department (state) of Boquerón, by a
woman who represented herself using the name Mirna Ferreira. Ferreira told the
girl’s parents that they were being taken to the Paraguayan capital city of
Asunción, where they were to be given work as nannies.
Teresa Martínez, a prosecutor in the nation’s human trafficking unit, declared
that the investigation into the case is in an advanced stage.
Ferreira, the suspected trafficker, traveled to Guaraní Ñandeva to ask for
indigenous adolescents to work as nannies in Asunción. On October 23rd
Ferreira returned to the town carrying groceries, and convinced the mothers of
the two girls to give permission for Ferreira to take the two girls to Asunción
to work. She promised the mothers that she would return their daughters in
December. The two girls remain missing. In response, a prosecutorial
investigation was initiated under the charge of Teresa Martínez. The criminal
complaint was created by parents and other members of the community before a
session of the Social Equality Commission and the Commission on Indigenous
Affairs of the Chamber of Deputies [lower house of Congress]. The resulting
complaint was presented to the Secretary for Women and the Attorney General’s
office.
The Attorney General’s office reports that the name of Mirna Ferreira does not
show up in their databases. The name was apparently false. The parents have not
identified the suspect from photos shown to them by the authorities.
Members of the forest patrol are being investigated in the case, due to the fact
that a patrol officer accompanied the suspected trafficker to Guaraní Ñandeva.
“The strange part of this case is that the forest patrol officer who accompanied
Ferreira did not register her name, despite the fact that he had an obligation
to do so. The forest patrol officer reported to us that the suspect stayed in
Guaraní Ñandeva for one night, but our investigation shows that she was in the
town for 4 days. If we confirm this information, the forest patrol officer will
be charged.
Martínez reports that the file in this case is now quite large. “Evidently, the
mothers were lied to. The forest patrol officers were the first to be called to
account by our office.
Citizen’s Alert
Luz Gamelia Ibarra, who is director of the Directorate for Prevention and
Attention for Victims of Trafficking in the Secretariat of Women’s Affairs,
expressed her concerns about this case. “We want to issue a public alert asking
that anyone who seeing these missing girls working as nannies of domestic help
report their sighting to their local police department. The most sensitive part
of this case is that these girls were robbed right from the protection of their
family homes. Now they are missing.”
A BC.com Paraguay
Feb. 02, 2011
See also:
Paraguay
Mujeres indígenas van perfilándose cada vez más como víctimas
La trata de personas es un delito que tiene como principales víctimas a personas
de sectores vulnerabilizados en sus derechos, en particular cada vez más, a la
población indígena.
La trata de personas es un problema sin visibilidad en las comunidades
campesinas e indígenas, lo que constituye un negocio de pocos que nos desafía a
todos.
El 14 de julio, en algunos medios de prensa, se publicó un caso de explotación de niñas indígenas del Chaco (como por ejemplo en el Última Hora Digital).
En la ocasión, realizamos la siguiente reflexión:
Es preciso estar cada vez más atentos ante el flagelo de la explotación sexual comercial, la explotación laboral, la servidumbre doméstica y el comercio de niños y niñas.
La trata de personas es un delito que tiene como principales víctimas a personas de sectores vulnerabilizados en sus derechos, en particular cada vez más, a la población indígena, que inmersa en situaciones de desigualdad y abandono, fácilmente escucha y accede a promesas de una mejora de vida hecha por personas inescrupulosas.
Las mujeres, más aún cuando son niñas y no hablan español, son muy proclives a ser engañadas. En este caso, se trató de niñas indígenas totalmente indefensas (que por razones de feria judicial en Argentina, todavía no han logrado retornar). En efecto, las jóvenes, niñas y adultas mujeres, al ser traficadas, una vez en el lugar de destino, ya se topan con un entorno desconocido, no cuentan con posibilidades de contacto familiar, ningún tipo de soporte, lo cual las coloca en una situación de desamparo total. Esta vez, el accionar de ambos Estados estuvo de su lado ¿pero, y el resto de casos denunciados y no denunciados? ¿y la trata interna de mujeres indígenas?
Indigenous women are increasingly being targeted as
victims of human trafficking
Human trafficking is a problem without visibility in rural and indigenous
communities. It is a business run by a few but which impacts many.
On July 14th a number of media outlets published reports about the
case of the exploitation of indigenous girls in the nation’s Chaco region.
On occasion, we made the following observation: We must be increasingly vigilant
against the scourge of commercial sexual exploitation, labor exploitation,
domestic servitude and trade in children.
Human trafficking is a crime whose main victims are people from sectors of
society whose rights are vulnerable. This includes, increasingly, the indigenous
population, which continues to be immersed in [a social condition of] inequality
and neglect, which makes them at-risk to going along with the false promises of
a better life to which they are subjected by unscrupulous people.
Women, and especially girls who do not speak Spanish, are very much at-risk of
being deceived. This case involved two completely defenseless indigenous girls
(who for reasons of the justice process in Argentina have not yet been returned
[to their families]).
Young women, girls and adult women who have been trafficked are, once they reach
the [trafficker’s intended] destination, faced with an unfamiliar environment.
They have no access to family or other forms of support, which makes them
helpless.
In this particular case, the actions of both states (Argentina and Paraguay)
stood with the victims. But what about the [many] cases that go unreported. And
what about the problem of the internal trafficking of indigenous women?
Base-IS
July 20, 2011
|
Chile, Paraguay, Argentina
|
 |
|
Francisca Vidal González (left) has been arrested on charges of
human trafficking |
Detienen a mujer acusada de traer engañadas a paraguayas para ejercer la
prostitución
Caaguazú (Paraguay), Buenos Aires, Río Gallegos. Este era el periplo que las
jóvenes paraguayas debían sortear para llegar en búsqueda de una tierra
prometida, la de Magallanes.
Claro que aquí la realidad distaba bastante de lo que,
aparentemente, le habían prometido. El trabajo de asesora del hogar
no era tal, más bien se trataba de garzona con servicios sexuales.
Así se reveló ayer durante la formalización de cargos en contra de
Francisca Vidal González (62 años), propietaria del local nocturno
Extasis, de Avenida España, a quien se le imputa responsabilidad en
el delito de “trata de personas”. La mujer fue detenida el jueves
cerca de las 14,40 horas en el paso fronterizo de Monte Aymond, por
personal de la Brigada de Delitos Sexuales de la PDI.
Lo anterior, en base a la denuncia formulada por cinco jóvenes
paraguayas que aseguran haber sido forzadas al trabajo sexual al
interior del establecimiento ubicado en Avenida España a pasos de
Errázuriz.
La investigación en manos del fiscal Fernando Dobson se basa en dos
hechos. El primero data de abril de 2011 cuando se logra, a través
de un tercero, el contacto con cuatro jóvenes de la ciudad paraguaya
de Caaguazú (localidad cordillerana ubicada a 179 kms. de Asunción).
Trabajo como “garzonas”
Con la promesa de trabajo (como garzonas), R.C.A., E.G.R., E.G.V., y
M.R.J.L., todas jóvenes mayores de edad, se desplazan por sus
propios medios (vía terrestre) hasta Buenos Aires. En la capital
argentina son contactadas y traídas en bus hasta Punta Arenas. El 8
de abril -se indica- son recibidas por su nueva empleadora e
informadas de que además deben ejercer la prostitución.
El segundo hecho reviste características similares. Esta vez se
trata de M.C.R., quien en su denuncia dice haber vivido una
verdadera pesadilla en su paso por Magallanes.
Relata que fue seducida para trabajar como mucama. El dinero le
aseguraba mejorar su vida y la de su pequeña hija. Pronto estaría
camino a una tierra desconocida.
Asegura que recién en Río Gallegos fue informada que su nuevo
trabajo era en un local nocturno, donde debía oficiar de garzona y
prostituta. Para su empleadora era sencillo, viajaba a Punta Arenas
o le devolvía el dinero invertido en su traída. La joven dijo no
tener opción.
“Trabajé, pero no mantuve relaciones sexuales con nadie”, asegura en
su declaración. Precisa que su sueldo era de 174 mil pesos, además
de una comisión de 2 mil 500 pesos por cada trago “sacado” a los
clientes.
La joven, al igual que sus compañeras, retornó a su país.
Corrupción de menores
Para el fiscal Dobson, los hechos expuestos constituyen a todas
luces la configuración del delito de “trata de personas”, que es
condenado por la Ley 20.507. El abogado del Ministerio Público citó
el artículo 411 ter que indica que “el que promoviere o facilitare
la entrada o salida del país de personas para que ejerzan la
prostitución en el territorio nacional o en el extranjero, será
castigado con la pena de reclusión menor en su grado máximo y multa
de veinte unidades tributarias mensuales” y el quáter, que indica
que “el que mediante violencia, intimidación, coacción, engaño,
abuso de poder, aprovechamiento de una situación de vulnerabilidad o
de dependencia de la víctima, o la concesión o recepción de pagos u
otros beneficios para obtener el consentimiento de una persona que
tenga autoridad sobre otra capte, traslade, acoja o reciba personas
para que sean objeto de alguna forma de explotación sexual,
incluyendo la pornografía, trabajos o servicios forzados,
servidumbre o esclavitud o prácticas análogas a ésta, o extracción
de órganos, será castigado con la pena de reclusión mayor en sus
grados mínimo a medio y multa de cincuenta a cien unidades
tributarias mensuales”.
El fiscal solicitó la prisión preventiva, argumentando el peligro de
fuga y el peligro que constituye su libertad. Asimismo, mencionó que
Francisca Vidal fue condenada en 1977 por el delito de corrupción de
menores. La pena de cinco años y un día fue prescrita luego que
permaneciera 10 años fuera del país.
El Juzgado acogió la petición del representante del Ministerio
Público, ordenando el ingreso de la imputada a la cárcel de Punta
Arenas. Se fijó un mes para la investigación.
Authorities arrest woman using
false promises of employment to force Paraguayan women into prostitution
Prosecutors are determining
whether human trafficking charges will be brought
From the cities of Caaguazú,
Paraguay and Buenos Aires, Argentina and Rio Gallegos (capital of Patagonia
province) in Chile - This was the journey that young Paraguayan woman had to
take in search of the promised land, the land of Magallanes [in Patagonia
Province, Chile].
Of course here in Chile the
reality was much different that what had been promised. Having been promised
work as domestics, the actual jobs involved being waitresses who where required
to prostitute themselves [to customers at their employer’s business].
These facts were revealed
yesterday in an indictment against Vidal Francisca González (62 years), owner of
nightclub Ecstasy, who is accused of being responsible for the crime of "human
trafficking." The accused was arrested at the Monte Aymond border crossing i[in
Patagonia] by personnel from the Sex Crimes Brigade of Chile’s Investigative
Police (PDI).
This, according to the
complaint by five young Paraguayan who declared that they had been forced into
sex work.
Work as
"waitresses"
Four young adult women, who
will be identified by the initials RCA, EGR, EGV, and MRJL, traveled on their
own from Paraguay to Buenos Aires. In Argentina's capital they were contacted
and brought by bus to the city of Punta Arenas. On April 8, 2011, they met their
new employer who informed them that they must engage in prostitution in addition
to their jobs as waitresses.
A fifth victim, identified by
the initials MCR, went through a similar process and lived through what she
referred to as a true nightmare.
MCR stated that was seduced to
work as a maid. The money would have allowed her to improve her life and that of
her young daughter.your life and your daughter. Soon she would be on her way to
an unknown land.
MCR had just arrived in Rio
Gallegos when she was told that her new job would be as a waitress, and that she
had to engage in prostitution as well. For her employer was simple, MCR could
travel to Punta Arenas, or she could pay the employer the cost of her travel and
go back to Paraguay. MCR said that she didn’t have a choice.
"I worked, but I did not have
sex with anyone," MCR said in her statement. States that his salary was 174,000
pesos (about 390 dollars], plus a commission of 2,500 pesos for each drink that
she convinced customers to buy.
Like the other victims, MCR
returned to her country.
For the fiscal Dobson, the
facts clearly constitute the configuration of the offense of "trafficking",
which is condemned by Law 20,507…
The prosecutor requested the
detention, saying the flight risk and danger is their freedom. He also mentioned
that Francisca Vidal was convicted in 1977 for the crime of corruption of
minors. The penalty of five years and a day was ordered in her case after she
had returned from living abroad for 10 years.
The court accepted the request
of the representative of the Public Ministry, ordering the pre-trail detention
of the accused at a prison in Punta Arenas. Prosecutors will spend a month to
further investigate the case.
La Prensa Austral (Chile)
Aug. 13, 2011
Paraguay, Argentina
Fiscala viaja a Argentina para acelerar retorno de 2 indígenas víctimas de trata
de personas
La fiscala Teresa Martínez viajará a Buenos Aires, Argentina, para una serie de
reuniones a desarrollarse este martes con autoridades de ese país. Esto, con el
objetivo de acelerar los trámites de traslado de dos adolescentes indígenas,
víctimas de trata de personas.
La fiscala de la Unidad Especializada Contra Trata de Personas, Teresa Martínez,
confirmó que a las 17:00 de este lunes partirá rumbo a Argentina.
La agente tiene previstas para tempranas horas de este martes una
seguidilla de reuniones con distintas autoridades bonaerenses, para
acelerar el regreso de las dos adolescentes indígenas que fueron
rescatadas de distintas ciudades de Argentina, cuando se encontraban
bajo explotación laboral.
Sobre el mismo caso, Martínez mencionó que cuentan con el apoyo
total de la Embajada paraguaya en Argentina, además de la
colaboración de su par argentino Marcelo Colombo, de la Unidad
Fiscal de Asistencia en Secuestros Extorsivos y Trata de Personas.
En conversación con ULTIMAHORA.COM, agregó que la comitiva fiscal se
interiorizará también del caso de las 23 paraguayas que fueron
rescatadas de un prostíbulo de las afueras de Buenos Aires, para que
ellas también puedan volver al país lo antes posible.
Editorial El Pais S.A.
Aug. 08, 2011
See also:
Paraguay, Argentina
Liberan a 23 paraguayas y una peruana de red de trata en Argentina
Un total de 23 paraguayas y una peruana que eran obligadas a prostituirse por
una red de trata de personas fueron rescatadas de un prostíbulo de las afueras
de Buenos Aires, informaron este domingo fuentes policiales.
Las mujeres fueron liberadas durante un operativo de la Gendarmería
de Argentina (policía de frontera), que también detuvo a cinco
personas y se incautó de tres escopetas, un revolver, teléfonos
celulares, documentos y dinero, precisó un comunicado de la fuerza
de seguridad.
Durante el operativo, los gendarmes allanaron una vivienda y un
prostíbulo situado en la localidad bonaerense de Florencio Varela,
añadió la nota.
La investigación comenzó mediante la denuncia de una mujer traída
desde la provincia argentina de Corrientes con una falsa oferta
laboral por parte de la banda, pero que finalmente logró escapar y
denunciar el caso ante la Justicia.
EFE
Aug. 07, 2011
See also:
Argentina, Paraguay
"Cafichos" piden desde mil dólares para "entregar" a una adolescente
Buenos Aires - Prostíbulos ubicados en La Plata y Florencio Varela, en las
afueras de Buenos Aires, ofrecen menores paraguayas “por encargo” y piden desde
mil dólares por cada una, según reveló una investigación periodística. La
fiscala Teresa Martínez se halla en esta capital y pretende repatriar a dos
niñas indígenas que fueron traídas con la promesa de una mejor oferta de
trabajo, pero eran “preparadas” para la prostitución.
Solo en La Plata se calcula que hay 70 prostíbulos. El promedio es
de 15 mujeres por cada local y, según datos que maneja la Fundación
La Alameda, la mayoría de ellas son paraguayas en edades que oscilan
entre 17 y 23 años.
Esta ONG tiene registrado que las paraguayas son reclutadas de
Encarnación, Ciudad del Este, Asunción y San Pedro. Dicen que las
toman a través de los avisos en los diarios pidiendo mujeres en
Ciudad del Este y que incluso en muchos casos son entregadas por sus
propios padres o familiares a cambio de dinero.
El domingo pasado en el programa argentino “GPS”, emitido por
América TV, el periodista Rolando Graña mostró un informe en el que
reveló el “modus operandi” de los proxenetas a la hora de ofrecer
prostitutas, que en su mayoría eran paraguayas. Pero, lo más grave y
revelador del material periodístico fue la confesión de uno de los
“cafichos”, que fue grabada. El hombre que mantuvo una conversación
con un supuesto cliente ofreció menores e incluso mujeres
“vírgenes”.
El “caficho” aclaró que el precio por una menor es superior a lo que
se paga habitualmente y habló de unos US$ 1.000 (mil dólares). Sin
embargo, hizo la salvedad de que podría incluso llegar a conseguir
una virgen, pero para ello necesitaba realizar una gestión que
llevaba un poco más de tiempo y por supuesto otro precio que sería
unos US$ 5.000 (cinco mil dólares). En otro momento del informe, el
proxeneta hace mención de que las menores y las vírgenes que
consigue vienen desde el Paraguay.
Niñas indígenas
En estos momentos, la fiscala Teresa Martínez se encuentra en Buenos
Aires realizando trámites con el fin de repatriar a dos menores
indígenas, que fueron encontradas en la localidad de Campana,
distante a unos 120 kilómetros de la capital argentina.
En principio se mencionó que la representante de Ministerio Público
viajó para repatriar a las 23 mujeres paraguayas que eran obligadas
a ejercer la prostitu ción en la zona de Florencio Varela.
Pero, según explicó, las mismas son mayores de edad y ya habrían
sido liberadas, aunque aún aguardan informes de Gendarmería, ya que
las mujeres se negaron a recibir asistencia.
Martínez, quien estuvo acompañada del abogado Luis Parodi, asesor
jurídico del Consulado paraguayo, mantuvo reunión con representantes
de la Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia (Senaf),
dependiente del Ministerio de Justicia, con el propósito de
coordinar acciones conjuntas para iniciar procesos penales en contra
de los responsables del delito de trata de personas.
El cónsul paraguayo en Buenos Aires, Anastacio Medina, explicó a ABC
Color que las dos menores indígenas son de Mariscal Estigarribia y
habrían ingresado a la Argentina en una lancha para luego ser
transportadas en un ómnibus hasta Campana. Allí estaban trabajando
en una casa.
“Son dos menores aborígenes entre 14 y 16 años, quienes estaban
listas para ser sometidas a la prostitución y que están a cargo
ahora del juzgado del menor de Campana y que junto a la fiscala de
nuestro país estamos tramitando para que sean llevadas a Paraguay
junto a sus respectivas familias”, explicó el cónsul.
Jorge Torres Romero
ABC.com (Paraguay)
Aug. 10, 2011
See also:
Paraguay, Argentina
Estado paraguayo se moviliza contra la trata de personas
La Embajada y el Consulado General del Paraguay en la República Argentina
brindaron su total apoyo a la delegación judicial paraguaya para efectivizar el
traslado de dos adolescentes indígenas víctimas de trata de personas y
explotación sexual.
Fue en el marco de la visita de la fiscala de la Unidad I
Especializada en Trata de Personas y Explotación Sexual Infantil,
Teresa Martínez.
La agente fiscal en su visita desde este martes a Argentina mantuvo
entrevistas con el embajador Gabriel Enciso López y luego con la
secretaria de Seguridad Operativa del Ministerio de Seguridad de
Argentina, Cristina Caamaño, así como también contó con el apoyo de
su par argentino Marcelo Colombo, de la Unidad Fiscal de Asistencia
en Secuestros Extorsivos y Trata de Personas.
La delegación judicial paraguaya se interiorizó, por otra parte, del
caso de 23 compatriotas que fueron rescatadas recientemente de un
prostíbulo de las afueras de Buenos Aires, informa prensa de la
Cancillería Nacional.
Uno de los objetivos de la visita de los especialistas paraguayos,
en el futuro inmediato es la firma de un convenio, en elaboración,
para coordinar acciones con el gobierno argentino en materia de
control, prevención e intercambio de información entre ambos países,
acerca de un flagelo que golpea principalmente a la población
juvenil en situación de riesgo.
La Embajada paraguaya está coordinando una próxima reunión con
referentes de la colectividad residentes en Argentina para informar
sobre mecanismos de denuncias, protección de denunciantes y hacer
partícipe a la comunidad, como un actor fundamental en la contención
y asistencia de las víctimas de trata de personas y explotación
sexual y laboral.
Dentro de las actividades planificadas este año por la Embajada
paraguaya en relación al combate a la trata de personas se prevé del
19 al 23 de septiembre próximos la realización de Jornadas, que
incluirán la presentación del libro "La Trata interna de niños,
niñas y adolescentes con fines de Explotación Sexual" del Grupo Luna
Nueva de Paraguay, así como charlas y debates con especialistas.
The Paraguayan state is mobilizing to address human
trafficking
Full English translation to follow
La Nación (Paraguay)
Aug. 08, 2011
|
|
|
Added Oct. 02, 2011
|
|
Paraguay, Argentina
|
|
El 80%
de las víctimas de trata en
Argentina son Paraguayas
|
|
Los gobiernos argentino y paraguayo
fortalecerán la cooperación para
combatir este flagelo. Se firmará un
convenio con Migraciones por este
tema.
|
|
Buenos Aires . Funcionarios y
especialistas de Argentina y
Paraguay se reunieron en Buenos
Aires para fortalecer la cooperación
entre ambos países con el fin de
prevenir y combatir la trata de
personas.
|
|
Durante la jornada organizada por la
embajada paraguaya, Josefina Keim,
coordinadora de Prevención y Combate
de la Trata de la Cancillería de ese
país, confirmó que una investigación
argentina “asegura que el 80 por
ciento de las mujeres explotadas en
Argentina son paraguayas”. “Por eso
nuestros países necesitan articular
mejor el trabajo”, agregó.
|
|
Por su parte, la titular de la
Dirección Nacional de Política
Criminal de Argentina, calificó como
“intenso” el trabajo que realizan
ambos países en conjunto, en
relación a este tema.
|
|
Explicó que se intercambia
información con la fiscalía
especializada en trata de Paraguay
de forma tal que, “cuando se detecta
el ingreso al país de una persona
que manifiesta que va a un domicilio
con antecedentes de allanamientos,
se puede agilizar las actuaciones
judiciales y avanzar en la
investigación para evitar la
explotación de esa persona”.
|
|
Adelantó que “se firmará un convenio
con la Dirección Nacional de
Migraciones para generar un mayor
conocimiento de la problemática y
utilizar toda la información de las
distintas áreas del Estado, para
lograr un trabajo coordinado”.
|
|
Por su parte, Ida González de
Paredes, ministra de la embajada de
Paraguay, explicó que la motivación
para organizar el encuentro era
“proteger a los connacionales”.
“Estamos tratando de coordinar
actividades y mejorar la
comunicación con las instituciones
competentes”, cerró.
|
|
En Madrid. La Policía española
detuvo en Madrid al rumano Ion
Clamparu, considerado uno de los
mayores capos de la trata de blancas
y presunto cabecilla de una red de
explotación de prostitutas, cuyo
nombre figura en la lista de los
criminales más buscados de Interpol.
|
|
La detención de Clamparu, de 43 años
y conocido como “cabeza de cerdo”,
se produjo el pasado jueves, por
agentes llevaban tiempo vigilándolo.
Él mismo se entregó.
|
|
Eighty percent of sex trafficking
victims in Argentina are Paraguayan
|
|
The governments of Argentina and
Paraguay are strengthening their
cooperation to better combat the
scourge of modern slavery. Both
nations will sign an accord on
migration to address the issue.
|
|
Buenos Aires, Argentina - Officials
and experts from Argentina and
Paraguay recently met in Buenos
Aires to strengthen cooperation
between the two countries to prevent
and combat trafficking.
|
|
During a conference organized by the
Embassy of Paraguay, Josefina Keim,
coordinator of preventing and
fighting human trafficking within
Paraguay’s Foreign Ministry,
confirmed that an investigation
conducted in Argentina "shows that
80 percent of the women who are
[sexually] exploited in Argentina
are Paraguayan." "For that reason,
our two nations need to improve
their efforts in this area," she
said.
|
|
Paula Honisch, the head of the
National Directorate of Criminal
Policy in Argentina, noted that both
nations are working “intensively” on
the issue.
|
|
Honisch explained that Argentina
exchanges information with
Paraguayan prosecutors in such a
manner that, “when a person enters
Argentina stating that they plan to
arrive at a location that the
authorities have previously raised,
judicial action can be quickly taken
to avoid the exploitation of that
persons.”
|
|
Honisch added that Paraguay "will
sign an agreement with Argentina’s
National Directorate of Migration to
generate greater awareness of the
problem and to bring together
information from across state
agencies to achieve a coordinated
effort."
|
|
Ida Gonzalez de Paredes, Minister of
the Embassy of Paraguay, said the
purpose of
the
meeting was "to protect our
co-nationals". "We're trying to
coordinate activities and improve
communication with the relevant
institutions," she said.
|
|
EFE y Télam
|
|
Sep. 25, 2011
Added: Aug. 04, 2011
The following article excerpt
describes some of the horrific events that the indigenous
peoples of Paraguay have endured during the past 50 years. Their
history is also that of most indigenous peoples across the
Americas.
Today, Paraguayan indigenous
women and girls are routinely subjected to sexual slavery in
Argentina.
Paraguay
 |
|
Paraguay is located in the 'Triple
Border' region of South America, and sits adjacent to
Missiones Province in Argentina, one of the largest sex
trafficking centers in South America |
Killings, Enslavement and Confinement
About the
genocide
of the
Aché
tribe of Paraguay
...In 1968, the Aché’s forested home was
made accessible by a new road, sending its value on the market
skyrocketing as forest product and ranching interests bid for new
territory. The Aché became the subject of a campaign by their
Paraguayan neighbors of raids, kidnapping and enslavement. A
pre-existing colonial legacy of hunting Indians was intensified into
a systematic effort wherein manhunters and soldiers attacked with
bullets, machetes, poison meals, traps and dogs. Survivors of the
hunts were concentrated at the Guayakí National Reserve, a
reservation at Cecilio Baez, and some children were separated from
the community. There they were denied the right to continue their
culture: their own rituals, songs, customs, group activities,
language, and original names were forbidden. Adequate food and
health care were denied while abuses included humiliation, rape, and
torture.
The administration of the reservation by
the fundamentalist New Tribes Mission, beginning in September 1972,
reduced overt brutality, but not deculturation. The government’s
desire for assimilation and the missionaries’ regard for the Aché
“as degenerate and given to dealings with the devil” meshed into
cooperation. The head missionary participated in the hunt, while the
official he replaced had used the reservation to acquire Aché
slaves.
Both the hunts and
the reservation served as sources for slaves of all ages for
fieldwork, domestic service, and sexual slavery.
By 1978, Professor Robert C. Smith of
the University of Kansas reports, “the manhunt against the Achés
appeared to have stopped because they have killed almost all the
Achés in that area and there is no one left to hunt.” However,
sporadic killings and kidnappings of Achés continued into the
1980s...
Observing the record,
Shoah survivor and moralist Elie Wiesel concluded that genocide was
occurring and pleaded for activism...
NationMaster.com
Paraguay
 |
|
The above child is a
Paraguayan girl who was photographed after being rescued
by police in Argentina from sexual slavery.
Note:
This picture is several years old. |
|
Indígenas paraguayos piden ayuda frente a la trata de personas
Asunción, Paraguay. - Indígenas guaranís recurrieron a la Primera Dama, Mercedes
Lugo, por ayuda ante un supuesto hecho de secuestro de adolescentes llevadas
bajo engaño a Argentina hace nueve meses.
"Le pedimos que vea este caso, y se solucione y vengan nuevamente en nuestra comunidad, las dos chicas (de 14 y 15 años)", declaró Ricardo Benítez, dirigente de los nativos, que viven en una localidad del departamento de Boquerón, a más de 500 kilómetros al norte de Asunción.
Benítez señaló como supuesta responsable a una persona identificada como Mirna Ferreira, quien habría engañado a las madres de las adolescentes, con la promesa de que las mismas venderían a trabajar como niñeras en Asunción, agregó el reporte del portal de la Información Pública del Paraguay (IP).
Sin embargo, las jóvenes fueron a parar a Argentina, donde ya fueron ubicadas pero faltan los trámites para que puedan volver a Paraguay, según las informaciones que manejan los nativos, citando como fuente a la Fiscalía, completó la nota de IP.
Paraguayan Indigenous ask for help against human
trafficking
Asunción, Paraguay. – Indigenous peoples of the Guarani tribe have asked
Paraguay’s First Lady, Mercedes Lugo, for help with the case an alleged
kidnapping of teen girls who were taken under false pretenses to Argentina for
nine months.
"We ask that you take a look at this case, that it be resolved, and that that
these two girls (ages 14 and 15) be brought back to our community,” said Ricardo
Benitez, an indigenous leader from the state of Boqueron, located more than 500
kilometers north of Asuncion.
Benitez identified as the person who is allegedly responsible Mirna Ferreira,
who had misled the mothers of adolescents with a promise that they would be
given jobs as nannies in [the Paraguayan capital city of] Asuncion, according to
a report from the Paraguayan Public Information [Internet] portal.
The two missing girls went to Argentina, where they have now been located.
However, the [victims] lack the proper documentation that will allow them to
return to Paraguay.
El Mercurio Digital
July 29, 2011
See also:
Paraguay
|
 |
|
Teresa Martínez, fiscala que lleva la investigación.
Teresa Martínez, prosecutor leading the investigation into the
trafficking of two female indigenous youth, ages 14 and 15, from
Paraguay to Argentina
|
Desaparición de niñas indígenas sería un caso de trata de personas
Con engaños fueron sacadas de su seno familiar
La investigación está muy avanzada, aseguró la fiscala de la Unidad
Especializada Teresa Martínez. Las niñas de 14 y 15 años de la comunidad
indígena Guaraní Ñandeva de la localidad
Boquerón
fueron llevadas por alguien que dijo
ser Mirna Ferreira para trabajar como niñeras en Asunción.
Una mujer que se presentó como “Mirna Ferreira” fue hasta la comunidad Ñandeva “2ª Trinchera” de Tte. Enciso, departamento de Boquerón, a pedir por adolescentes indígenas para que trabajen como niñeras en Asunción. El 23 de octubre volvió al lugar llevando víveres y convenció a las madres para que les entreguen a sus hijas de 14 y 15 años, prometiendo que volverían a sus hogares en diciembre. Hasta hoy están desaparecidas, y está abierta una investigación en la fiscalía de la Unidad Especializada de Trata de Personas, a cargo de Teresa Martínez. La denuncia fue formulada personalmente por padres y miembros de la comunidad ante la Comisión de Equidad Social y la Comisión de Pueblos Indígenas de la Cámara de Diputados y remitida a la Secretaría de la Mujer y el Ministerio Público.
La fiscala informó que según los datos que dieron las madres, se hizo toda la investigación en la base de datos de la Policía Nacional que responde al nombre Mirna Ferreira; les mostraron fotos, y ellas no reconocieron ninguna; aparentemente el nombre es falso y está circulando un identiquit de la mujer.
Los guardabosques de la de la Secretaría del Ambiente (Seam) están siendo investigados porque uno de ellos acompañó a la mujer hasta la comunidad.
“Lo extraño en este caso, conforme a los datos que vamos teniendo, fue que uno de los guardabosques no registró los datos de esta persona, teniendo la obligación de hacerlo. Dijeron que se quedó por una noche, pero según las investigaciones estuvo en el lugar 4 días. De confirmarse la información serán imputados”, indicó Martínez.
Teresa Martínez comunicó que la carpeta fiscal está muy voluminosa de todas las investigaciones que se vienen haciendo, ya que los datos que dieron las madres absolutamente no corresponden a la realidad. “Evidentemente fueron engañadas las madres y los guardabosques fueron los primeros en ser llamados ante el Ministerio Público”.
Alerta a la ciudadanía
Luz Gamelia Ibarra, directora de la Dirección de prevención y atención a víctimas de trata de personas, de la Secretaría de la Mujer, manifestó la preocupación sobre el caso de las niñas indígenas que podrían ser víctimas de trata. “Queremos hacer un llamado de alerta a la ciudadanía de que si alguna persona tiene a estas niñas adolescentes con el vínculo de criadazgo, niñera o empleada doméstica, denuncien a la Comisaria más cercana. Lo sensible del tema es que fueron sacadas del seno de sus familias, ellas están desaparecidas”.
Disappearance of indigenous girls may be a case of human
trafficking
The
teen’s mothers were tricked into allowing them to travel to a fake job
opportunity
Two teen girls, ages 14 and 15, were taken away from their Guarani tribal
community of Guarani Ñandeva, located in the
Department (state) of Boquerón, by a
woman who represented herself using the name Mirna Ferreira. Ferreira told the
girl’s parents that they were being taken to the Paraguayan capital city of
Asunción, where they were to be given work as nannies.
Teresa Martínez, a prosecutor in the nation’s human trafficking unit, declared
that the investigation into the case is in an advanced stage.
Ferreira, the suspected trafficker, traveled to Guaraní Ñandeva to ask for
indigenous adolescents to work as nannies in Asunción. On October 23rd
Ferreira returned to the town carrying groceries, and convinced the mothers of
the two girls to give permission for Ferreira to take the two girls to Asunción
to work. She promised the mothers that she would return their daughters in
December. The two girls remain missing. In response, a prosecutorial
investigation was initiated under the charge of Teresa Martínez. The criminal
complaint was created by parents and other members of the community before a
session of the Social Equality Commission and the Commission on Indigenous
Affairs of the Chamber of Deputies [lower house of Congress]. The resulting
complaint was presented to the Secretary for Women and the Attorney General’s
office.
The Attorney General’s office reports that the name of Mirna Ferreira does not
show up in their databases. The name was apparently false. The parents have not
identified the suspect from photos shown to them by the authorities.
Members of the forest patrol are being investigated in the case, due to the fact
that a patrol officer accompanied the suspected trafficker to Guaraní Ñandeva.
“The strange part of this case is that the forest patrol officer who accompanied
Ferreira did not register her name, despite the fact that he had an obligation
to do so. The forest patrol officer reported to us that the suspect stayed in
Guaraní Ñandeva for one night, but our investigation shows that she was in the
town for 4 days. If we confirm this information, the forest patrol officer will
be charged.
Martínez reports that the file in this case is now quite large. “Evidently, the
mothers were lied to. The forest patrol officers were the first to be called to
account by our office.
Citizen’s Alert
Luz Gamelia Ibarra, who is director of the Directorate for Prevention and
Attention for Victims of Trafficking in the Secretariat of Women’s Affairs,
expressed her concerns about this case. “We want to issue a public alert asking
that anyone who seeing these missing girls working as nannies of domestic help
report their sighting to their local police department. The most sensitive part
of this case is that these girls were robbed right from the protection of their
family homes. Now they are missing.”
A BC.com Paraguay
Feb. 02, 2011
See also:
Paraguay
Mujeres indígenas van perfilándose cada vez más como víctimas
La trata de personas es un delito que tiene como principales víctimas a personas
de sectores vulnerabilizados en sus derechos, en particular cada vez más, a la
población indígena.
La trata de personas es un problema sin visibilidad en las comunidades
campesinas e indígenas, lo que constituye un negocio de pocos que nos desafía a
todos.
El 14 de julio, en algunos medios de prensa, se publicó un caso de explotación de niñas indígenas del Chaco (como por ejemplo en el Última Hora Digital).
En la ocasión, realizamos la siguiente reflexión:
Es preciso estar cada vez más atentos ante el flagelo de la explotación sexual comercial, la explotación laboral, la servidumbre doméstica y el comercio de niños y niñas.
La trata de personas es un delito que tiene como principales víctimas a personas de sectores vulnerabilizados en sus derechos, en particular cada vez más, a la población indígena, que inmersa en situaciones de desigualdad y abandono, fácilmente escucha y accede a promesas de una mejora de vida hecha por personas inescrupulosas.
Las mujeres, más aún cuando son niñas y no hablan español, son muy proclives a ser engañadas. En este caso, se trató de niñas indígenas totalmente indefensas (que por razones de feria judicial en Argentina, todavía no han logrado retornar). En efecto, las jóvenes, niñas y adultas mujeres, al ser traficadas, una vez en el lugar de destino, ya se topan con un entorno desconocido, no cuentan con posibilidades de contacto familiar, ningún tipo de soporte, lo cual las coloca en una situación de desamparo total. Esta vez, el accionar de ambos Estados estuvo de su lado ¿pero, y el resto de casos denunciados y no denunciados? ¿y la trata interna de mujeres indígenas?
Indigenous women are increasingly being targeted as
victims of human trafficking
Human trafficking is a problem without visibility in rural and indigenous
communities. It is a business run by a few but which impacts many.
On July 14th a number of media outlets published reports about the
case of the exploitation of indigenous girls in the nation’s Chaco region.
On occasion, we made the following observation: We must be increasingly vigilant
against the scourge of commercial sexual exploitation, labor exploitation,
domestic servitude and trade in children.
Human trafficking is a crime whose main victims are people from sectors of
society whose rights are vulnerable. This includes, increasingly, the indigenous
population, which continues to be immersed in [a social condition of] inequality
and neglect, which makes them at-risk to going along with the false promises of
a better life to which they are subjected by unscrupulous people.
Women, and especially girls who do not speak Spanish, are very much at-risk of
being deceived. This case involved two completely defenseless indigenous girls
(who for reasons of the justice process in Argentina have not yet been returned
[to their families]).
Young women, girls and adult women who have been trafficked are, once they reach
the [trafficker’s intended] destination, faced with an unfamiliar environment.
They have no access to family or other forms of support, which makes them
helpless.
In this particular case, the actions of both states (Argentina and Paraguay)
stood with the victims. But what about the [many] cases that go unreported. And
what about the problem of the internal trafficking of indigenous women?
Base-IS
July 20, 2011
|
Chile, Paraguay, Argentina
|
 |
|
Francisca Vidal González (left) has been arrested on charges of
human trafficking |
Detienen a mujer acusada de traer engañadas a paraguayas para ejercer la
prostitución
Caaguazú (Paraguay), Buenos Aires, Río Gallegos. Este era el periplo que las
jóvenes paraguayas debían sortear para llegar en búsqueda de una tierra
prometida, la de Magallanes.
Claro que aquí la realidad distaba bastante de lo que,
aparentemente, le habían prometido. El trabajo de asesora del hogar
no era tal, más bien se trataba de garzona con servicios sexuales.
Así se reveló ayer durante la formalización de cargos en contra de
Francisca Vidal González (62 años), propietaria del local nocturno
Extasis, de Avenida España, a quien se le imputa responsabilidad en
el delito de “trata de personas”. La mujer fue detenida el jueves
cerca de las 14,40 horas en el paso fronterizo de Monte Aymond, por
personal de la Brigada de Delitos Sexuales de la PDI.
Lo anterior, en base a la denuncia formulada por cinco jóvenes
paraguayas que aseguran haber sido forzadas al trabajo sexual al
interior del establecimiento ubicado en Avenida España a pasos de
Errázuriz.
La investigación en manos del fiscal Fernando Dobson se basa en dos
hechos. El primero data de abril de 2011 cuando se logra, a través
de un tercero, el contacto con cuatro jóvenes de la ciudad paraguaya
de Caaguazú (localidad cordillerana ubicada a 179 kms. de Asunción).
Trabajo como “garzonas”
Con la promesa de trabajo (como garzonas), R.C.A., E.G.R., E.G.V., y
M.R.J.L., todas jóvenes mayores de edad, se desplazan por sus
propios medios (vía terrestre) hasta Buenos Aires. En la capital
argentina son contactadas y traídas en bus hasta Punta Arenas. El 8
de abril -se indica- son recibidas por su nueva empleadora e
informadas de que además deben ejercer la prostitución.
El segundo hecho reviste características similares. Esta vez se
trata de M.C.R., quien en su denuncia dice haber vivido una
verdadera pesadilla en su paso por Magallanes.
Relata que fue seducida para trabajar como mucama. El dinero le
aseguraba mejorar su vida y la de su pequeña hija. Pronto estaría
camino a una tierra desconocida.
Asegura que recién en Río Gallegos fue informada que su nuevo
trabajo era en un local nocturno, donde debía oficiar de garzona y
prostituta. Para su empleadora era sencillo, viajaba a Punta Arenas
o le devolvía el dinero invertido en su traída. La joven dijo no
tener opción.
“Trabajé, pero no mantuve relaciones sexuales con nadie”, asegura en
su declaración. Precisa que su sueldo era de 174 mil pesos, además
de una comisión de 2 mil 500 pesos por cada trago “sacado” a los
clientes.
La joven, al igual que sus compañeras, retornó a su país.
Corrupción de menores
Para el fiscal Dobson, los hechos expuestos constituyen a todas
luces la configuración del delito de “trata de personas”, que es
condenado por la Ley 20.507. El abogado del Ministerio Público citó
el artículo 411 ter que indica que “el que promoviere o facilitare
la entrada o salida del país de personas para que ejerzan la
prostitución en el territorio nacional o en el extranjero, será
castigado con la pena de reclusión menor en su grado máximo y multa
de veinte unidades tributarias mensuales” y el quáter, que indica
que “el que mediante violencia, intimidación, coacción, engaño,
abuso de poder, aprovechamiento de una situación de vulnerabilidad o
de dependencia de la víctima, o la concesión o recepción de pagos u
otros beneficios para obtener el consentimiento de una persona que
tenga autoridad sobre otra capte, traslade, acoja o reciba personas
para que sean objeto de alguna forma de explotación sexual,
incluyendo la pornografía, trabajos o servicios forzados,
servidumbre o esclavitud o prácticas análogas a ésta, o extracción
de órganos, será castigado con la pena de reclusión mayor en sus
grados mínimo a medio y multa de cincuenta a cien unidades
tributarias mensuales”.
El fiscal solicitó la prisión preventiva, argumentando el peligro de
fuga y el peligro que constituye su libertad. Asimismo, mencionó que
Francisca Vidal fue condenada en 1977 por el delito de corrupción de
menores. La pena de cinco años y un día fue prescrita luego que
permaneciera 10 años fuera del país.
El Juzgado acogió la petición del representante del Ministerio
Público, ordenando el ingreso de la imputada a la cárcel de Punta
Arenas. Se fijó un mes para la investigación.
Authorities arrest woman using
false promises of employment to force Paraguayan women into prostitution
Prosecutors are determining
whether human trafficking charges will be brought
From the cities of Caaguazú,
Paraguay and Buenos Aires, Argentina and Rio Gallegos (capital of Patagonia
province) in Chile - This was the journey that young Paraguayan woman had to
take in search of the promised land, the land of Magallanes [in Patagonia
Province, Chile].
Of course here in Chile the
reality was much different that what had been promised. Having been promised
work as domestics, the actual jobs involved being waitresses who where required
to prostitute themselves [to customers at their employer’s business].
These facts were revealed
yesterday in an indictment against Vidal Francisca González (62 years), owner of
nightclub Ecstasy, who is accused of being responsible for the crime of "human
trafficking." The accused was arrested at the Monte Aymond border crossing i[in
Patagonia] by personnel from the Sex Crimes Brigade of Chile’s Investigative
Police (PDI).
This, according to the
complaint by five young Paraguayan who declared that they had been forced into
sex work.
Work as
"waitresses"
Four young adult women, who
will be identified by the initials RCA, EGR, EGV, and MRJL, traveled on their
own from Paraguay to Buenos Aires. In Argentina's capital they were contacted
and brought by bus to the city of Punta Arenas. On April 8, 2011, they met their
new employer who informed them that they must engage in prostitution in addition
to their jobs as waitresses.
A fifth victim, identified by
the initials MCR, went through a similar process and lived through what she
referred to as a true nightmare.
MCR stated that was seduced to
work as a maid. The money would have allowed her to improve her life and that of
her young daughter.your life and your daughter. Soon she would be on her way to
an unknown land.
MCR had just arrived in Rio
Gallegos when she was told that her new job would be as a waitress, and that she
had to engage in prostitution as well. For her employer was simple, MCR could
travel to Punta Arenas, or she could pay the employer the cost of her travel and
go back to Paraguay. MCR said that she didn’t have a choice.
"I worked, but I did not have
sex with anyone," MCR said in her statement. States that his salary was 174,000
pesos (about 390 dollars], plus a commission of 2,500 pesos for each drink that
she convinced customers to buy.
Like the other victims, MCR
returned to her country.
For the fiscal Dobson, the
facts clearly constitute the configuration of the offense of "trafficking",
which is condemned by Law 20,507…
The prosecutor requested the
detention, saying the flight risk and danger is their freedom. He also mentioned
that Francisca Vidal was convicted in 1977 for the crime of corruption of
minors. The penalty of five years and a day was ordered in her case after she
had returned from living abroad for 10 years.
The court accepted the request
of the representative of the Public Ministry, ordering the pre-trail detention
of the accused at a prison in Punta Arenas. Prosecutors will spend a month to
further investigate the case.
La Prensa Austral (Chile)
Aug. 13, 2011
Paraguay, Argentina
Fiscala viaja a Argentina para acelerar retorno de 2 indígenas víctimas de trata
de personas
La fiscala Teresa Martínez viajará a Buenos Aires, Argentina, para una serie de
reuniones a desarrollarse este martes con autoridades de ese país. Esto, con el
objetivo de acelerar los trámites de traslado de dos adolescentes indígenas,
víctimas de trata de personas.
La fiscala de la Unidad Especializada Contra Trata de Personas, Teresa Martínez,
confirmó que a las 17:00 de este lunes partirá rumbo a Argentina.
La agente tiene previstas para tempranas horas de este martes una
seguidilla de reuniones con distintas autoridades bonaerenses, para
acelerar el regreso de las dos adolescentes indígenas que fueron
rescatadas de distintas ciudades de Argentina, cuando se encontraban
bajo explotación laboral.
Sobre el mismo caso, Martínez mencionó que cuentan con el apoyo
total de la Embajada paraguaya en Argentina, además de la
colaboración de su par argentino Marcelo Colombo, de la Unidad
Fiscal de Asistencia en Secuestros Extorsivos y Trata de Personas.
En conversación con ULTIMAHORA.COM, agregó que la comitiva fiscal se
interiorizará también del caso de las 23 paraguayas que fueron
rescatadas de un prostíbulo de las afueras de Buenos Aires, para que
ellas también puedan volver al país lo antes posible.
Editorial El Pais S.A.
Aug. 08, 2011
See also:
Paraguay, Argentina
Liberan a 23 paraguayas y una peruana de red de trata en Argentina
Un total de 23 paraguayas y una peruana que eran obligadas a prostituirse por
una red de trata de personas fueron rescatadas de un prostíbulo de las afueras
de Buenos Aires, informaron este domingo fuentes policiales.
Las mujeres fueron liberadas durante un operativo de la Gendarmería
de Argentina (policía de frontera), que también detuvo a cinco
personas y se incautó de tres escopetas, un revolver, teléfonos
celulares, documentos y dinero, precisó un comunicado de la fuerza
de seguridad.
Durante el operativo, los gendarmes allanaron una vivienda y un
prostíbulo situado en la localidad bonaerense de Florencio Varela,
añadió la nota.
La investigación comenzó mediante la denuncia de una mujer traída
desde la provincia argentina de Corrientes con una falsa oferta
laboral por parte de la banda, pero que finalmente logró escapar y
denunciar el caso ante la Justicia.
EFE
Aug. 07, 2011
See also:
Argentina, Paraguay
"Cafichos" piden desde mil dólares para "entregar" a una adolescente
Buenos Aires - Prostíbulos ubicados en La Plata y Florencio Varela, en las
afueras de Buenos Aires, ofrecen menores paraguayas “por encargo” y piden desde
mil dólares por cada una, según reveló una investigación periodística. La
fiscala Teresa Martínez se halla en esta capital y pretende repatriar a dos
niñas indígenas que fueron traídas con la promesa de una mejor oferta de
trabajo, pero eran “preparadas” para la prostitución.
Solo en La Plata se calcula que hay 70 prostíbulos. El promedio es
de 15 mujeres por cada local y, según datos que maneja la Fundación
La Alameda, la mayoría de ellas son paraguayas en edades que oscilan
entre 17 y 23 años.
Esta ONG tiene registrado que las paraguayas son reclutadas de
Encarnación, Ciudad del Este, Asunción y San Pedro. Dicen que las
toman a través de los avisos en los diarios pidiendo mujeres en
Ciudad del Este y que incluso en muchos casos son entregadas por sus
propios padres o familiares a cambio de dinero.
El domingo pasado en el programa argentino “GPS”, emitido por
América TV, el periodista Rolando Graña mostró un informe en el que
reveló el “modus operandi” de los proxenetas a la hora de ofrecer
prostitutas, que en su mayoría eran paraguayas. Pero, lo más grave y
revelador del material periodístico fue la confesión de uno de los
“cafichos”, que fue grabada. El hombre que mantuvo una conversación
con un supuesto cliente ofreció menores e incluso mujeres
“vírgenes”.
El “caficho” aclaró que el precio por una menor es superior a lo que
se paga habitualmente y habló de unos US$ 1.000 (mil dólares). Sin
embargo, hizo la salvedad de que podría incluso llegar a conseguir
una virgen, pero para ello necesitaba realizar una gestión que
llevaba un poco más de tiempo y por supuesto otro precio que sería
unos US$ 5.000 (cinco mil dólares). En otro momento del informe, el
proxeneta hace mención de que las menores y las vírgenes que
consigue vienen desde el Paraguay.
Niñas indígenas
En estos momentos, la fiscala Teresa Martínez se encuentra en Buenos
Aires realizando trámites con el fin de repatriar a dos menores
indígenas, que fueron encontradas en la localidad de Campana,
distante a unos 120 kilómetros de la capital argentina.
En principio se mencionó que la representante de Ministerio Público
viajó para repatriar a las 23 mujeres paraguayas que eran obligadas
a ejercer la prostitu ción en la zona de Florencio Varela.
Pero, según explicó, las mismas son mayores de edad y ya habrían
sido liberadas, aunque aún aguardan informes de Gendarmería, ya que
las mujeres se negaron a recibir asistencia.
Martínez, quien estuvo acompañada del abogado Luis Parodi, asesor
jurídico del Consulado paraguayo, mantuvo reunión con representantes
de la Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia (Senaf),
dependiente del Ministerio de Justicia, con el propósito de
coordinar acciones conjuntas para iniciar procesos penales en contra
de los responsables del delito de trata de personas.
El cónsul paraguayo en Buenos Aires, Anastacio Medina, explicó a ABC
Color que las dos menores indígenas son de Mariscal Estigarribia y
habrían ingresado a la Argentina en una lancha para luego ser
transportadas en un ómnibus hasta Campana. Allí estaban trabajando
en una casa.
“Son dos menores aborígenes entre 14 y 16 años, quienes estaban
listas para ser sometidas a la prostitución y que están a cargo
ahora del juzgado del menor de Campana y que junto a la fiscala de
nuestro país estamos tramitando para que sean llevadas a Paraguay
junto a sus respectivas familias”, explicó el cónsul.
Jorge Torres Romero
ABC.com (Paraguay)
Aug. 10, 2011
See also:
Paraguay, Argentina
Estado paraguayo se moviliza contra la trata de personas
La Embajada y el Consulado General del Paraguay en la República Argentina
brindaron su total apoyo a la delegación judicial paraguaya para efectivizar el
traslado de dos adolescentes indígenas víctimas de trata de personas y
explotación sexual.
Fue en el marco de la visita de la fiscala de la Unidad I
Especializada en Trata de Personas y Explotación Sexual Infantil,
Teresa Martínez.
La agente fiscal en su visita desde este martes a Argentina mantuvo
entrevistas con el embajador Gabriel Enciso López y luego con la
secretaria de Seguridad Operativa del Ministerio de Seguridad de
Argentina, Cristina Caamaño, así como también contó con el apoyo de
su par argentino Marcelo Colombo, de la Unidad Fiscal de Asistencia
en Secuestros Extorsivos y Trata de Personas.
La delegación judicial paraguaya se interiorizó, por otra parte, del
caso de 23 compatriotas que fueron rescatadas recientemente de un
prostíbulo de las afueras de Buenos Aires, informa prensa de la
Cancillería Nacional.
Uno de los objetivos de la visita de los especialistas paraguayos,
en el futuro inmediato es la firma de un convenio, en elaboración,
para coordinar acciones con el gobierno argentino en materia de
control, prevención e intercambio de información entre ambos países,
acerca de un flagelo que golpea principalmente a la población
juvenil en situación de riesgo.
La Embajada paraguaya está coordinando una próxima reunión con
referentes de la colectividad residentes en Argentina para informar
sobre mecanismos de denuncias, protección de denunciantes y hacer
partícipe a la comunidad, como un actor fundamental en la contención
y asistencia de las víctimas de trata de personas y explotación
sexual y laboral.
Dentro de las actividades planificadas este año por la Embajada
paraguaya en relación al combate a la trata de personas se prevé del
19 al 23 de septiembre próximos la realización de Jornadas, que
incluirán la presentación del libro "La Trata interna de niños,
niñas y adolescentes con fines de Explotación Sexual" del Grupo Luna
Nueva de Paraguay, así como charlas y debates con especialistas.
The Paraguayan state is mobilizing to address human
trafficking
Full English translation to follow
La Nación (Paraguay)
Aug. 08, 2011
|
|
| |
|
| |
|
|
|
LibertadLatina
News /
Noticias
|
|
Updated: Nov. 15, 2011
|
Mandanos
un... |
Email |
|
Send us
an... |
LibertadLatina
Site
Map
| | |